The chrysanthemums
were yellow or white
until the frost.
Godō's death poem (1801)
were yellow or white
until the frost.
Godō's death poem (1801)
Note on a note:
"Ladies moistened a bit of chrysanthemum-patterned brocade with dew from chrysanthemum flowers, rubbed their cheeks with it to smooth the wrinkles of age (since chrysanthemum dew conferred immortal youth), and composed poems lamenting the sorrows of growing old", says Royall Tyler in his notes on The Tale of Genji (which he translated into English).
(i am still searching for a chrysanthemum-patterned brocade to photograph it for the Bridge, against snow and delicate fingers, like faded petals themselves)
..
(i am still searching for a chrysanthemum-patterned brocade to photograph it for the Bridge, against snow and delicate fingers, like faded petals themselves)
..
bonjour chère magnifique Roxana, ah c'est un autre chef d'oeuvre ces chrysanthemums sont les bisous de la neige tellement délicat éphémère et l'arrière plan c'est glacé comme un reve enchanté sous les pouvoirs de la nature glacé en place qui n'a pas le pouvoir de la passion.
ReplyDeleteEncore il y a beaucoup de tension dans cette photo- la beauté mais glacés et les nuances des couleurs subtiles de la glace comme les nuances de nos reves glaciales.
Roxana j'adore la beauté de l'hiver et cela ne perd pas la magie pour moi malgré c'est vrai que ca soit difficile des fois les températures bas je suis d'accorde.
Actuellement j'habite dans un gratte ciel appartement sur une rue majeure alors c'est très facile de faire l'accès des autobus mais tout est convenable, les magasins etc. et je ne me promène pas assez dans la beauté de l'hiver.Mais je déménage pas loin d'ici bientot a un apartement qui est 3longues blocs de la rue majeure.Alors je vais me promener chaque jour parmi les grand sapins glacial pour arriver a la rue majeure. Je ne peux pas etre paresseuse ha ha.Alors ca sera jolie.Oui c'est triste mais on peut etre trop occuper pour apprécier la beauté de la nature. C'est un autre gratte ciel ou je déménage et je suis si contente de cela parceque c'est comme mon nid dans le ciel.Il y a une belle vue de la neige et les sommets des sapins.
Alors c'est très beau cette connexion que ces femmes font en utilisant le dessin du chrysanthemum pour leurs arts.Oui ca c'est la magie de l'art on fait la connexion magique avec la nature.
belle journée magique chère Roxana.
merci pour le billet magique.
http://www.youtube.com/watch?v=RJMssxedOOg&feature=related
ReplyDeleteFlowers that fade with the frost; only to bloom again in the spring, if we can just survive the winter...
ReplyDeleteWarm thoughts to the floating bridge as the snows of Siberia grow deeper and deeper... and winter only begins tomorrow...
it is in the beauty of this world and your uninterested attachment that will give you the dew of chrysanthemum. perhaps even their subtle flavor will be trapped inside the perfect roundness of youth elixir.
ReplyDeleteyou have the eye of the angels the way you see things.
Bellísimos crisantemos trascendiendo, hasta que el nuevo ciclo encienda sus colores.
ReplyDeleteCada imagen que regalas contiene mil poemas.
Un gran y cálido abrazo***
Ce frumoase au iesit! :-)
ReplyDeleteThis is like/unlike the Cumaean Sibyl who also wanted eternal life ... only she forgot to ask for eternal youth.
ReplyDelete"For I myself once saw with my own eyes the Sibyl hanging in her jar, and when the boys asked her, 'Sibyl, what do you want?' she answered 'I want to die.'"
his favorite bridge...oh (a candid ohist), more to the point, his favorite poem... endlessly recurring...
je voulais dire chère Roxana, belle journée blanche parceque le blanc inclus toutes les couleurs du spectre.
ReplyDeletemerci encore pour le chef-d'oeuvre.Ah que tu me fais rever......
HUGS
and, did I say this post is soooooooo beautiful Roxana, the beautiful visual and word poetry....
ReplyDeletees würde mich nicht wundern, wenn sie schlagen würden wie ein herz.
ReplyDeleteThe muted frosty tones make me tremble along with the slight vibrations I sense in these images.
ReplyDelete"i am still searching for a chrysanthemum-patterned brocade to photograph it for the Bridge, against snow and delicate fingers, like faded petals themselves"
ReplyDeletethe sentence as such already fills me with visual delight!
Tag und Nacht bläst der kalte Wind durch meine Robe.
ReplyDeleteIm Wald nur gefallene Blätter;
Nirgends mehr sind wilde Chrysanthemen zu sehen.
Neben meiner Einsiedelei steht ein alter Bambushain;
Unverändert erwartet er meine Rückkehr.
(Meister Ryokan...:-)!)
... von Renée(und ich bin fast sprachlos gegenüber diesen Bildern, die von einer engelsgleichen Reinheit, und fast ist man irritiert; wie viele verschiedene Leben es doch gibt auf Deiner Brücke... Und ich komme und gehe und komme, für Dich :-)!)
The first, light bright chrysanthemum makes me think of a girl skating in youthful abandon along a frozen blue canal, her voluptuous crinolines billowing behind her as she speeds headlong towards her unknown destiny.
ReplyDeleteThe second, darkly hued flower is that unknown destiny manifested, and the now older woman sitting still in the darkness, reflecting on the light that still glows deeply within.
J'adore...
ReplyDeleteWe don't see chrysanthemums in December here, so just the thought of it evokes a kind of magic. The flower you have shown to us here will live in my memory.
ReplyDeleteIf I ever see the brocade I will buy it for you.